设为首页| 收藏本站| 切换到宽版
楼主: 西溪人

推荐《歙县西乡方言》一书

[复制链接]

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-2-26 06:15:49 | 显示全部楼层
义同形别
词义相同而词形有别,即同一概念或事物在不同方言中用不同的词语来表达,这是汉语方言词汇差异最主要的表现,这种同义异词的情况,在西乡方言中同样也以各种各样的形式反映出来。大致有以下几种:
a、词义相同,构词词素颠倒或词素部分不同的:同样的概念或事物,利用共同的词素而在构词方式上有所不同;或在共同词素的基础上有所改变、有所增删。这种词义相同、词形有别的现象又有几种不同的类型:
(一)词素相同,次序颠倒的,例如:
       闹热(西乡话)——热闹(普通话)
       鸡公(西乡话)——公鸡(普通话)
       鸡姆(西乡话)——母鸡(普通话)——鸡【jī】娘【niě】(温州话)—— 牝【pǐn】鸡(西乡话古时称母鸡)
       欢喜(西乡话)——喜欢(普通话)
       连牵(西乡话)——牵连(普通话)——连带(温州话)
       来往(西乡话)——往来(普通话)
       过将(西乡话,表示事情已经过去)——将过(普通话)
(二)词素部分相同、部分不同的,例如:
       时常(西乡话)——常常、经常(普通话)
       伯爷、叔爷(西乡话)——伯父、叔父(普通话)
       竹床(西乡话)——凉床(普通话)
       电驴(西乡话)——电瓶车(普通话)
       艴【fù】面嘴(西乡话)——板面孔(普通话)——泛面孔(温州话)
       讨老婆(西乡话)——娶媳妇(普通话)——讨老迎客(温州话)
       裤脚(西乡话)——裤管子(普通话)
       衫袖(西乡话)——袖筒(普通话)
       代乳粉(上世记三十年代至六十年代西乡话)——奶粉(普通话)
(三)附加成分的有、无及附加成分的不同,例如:
       妮妹(西乡话)——妹妹(普通话)——阿【ǎ】妹【měi】(温州话)
       筷(西乡话)——筷子(普通话)——筷【kuā】儿(杭州话)
       鼻头(西乡话)——鼻子、鼻孔(普通话)
    还有附加“老”、“生”、“添”、“几”、“子”、“头”等一些词的现象,另有别的章节介绍,这里就不再予以重复。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-2-27 06:44:15 | 显示全部楼层
b、词义相同、词形完全不同的。这方面的现象很复杂,有以下几种情况:
(一)创新:词汇随着社会的发展而发展,人们在语言交际过程中不断有所创新,产生了许多与别的方言不同的特殊词语,这种词语的创新,从来源上看,主要由于:
1、西乡方言在构造词汇时,使用一些独特的词素和构词方式,自然而然地形成了一批词义相同,而词形完全不同的同义异形词。例如:
过中、才着(西乡话)——之前(普通话)
之先、老早(西乡话)——以前(普通话)
日头(西乡话)——太阳(普通话)
遢邋(西乡话)——脏(普通话)——窝瘵【zāi】(温州话)
走动(西乡话)——往来(普通话)
渡(西乡话)——小船(普通话)
2、出于对事物的理解不一致,往往会从不同的意义联系出发,运用不同的造词原料和不同        的修辞方式,创造出一些与众不同的同义异形词来。例如:
对事物的不同描写:
老鼠燕、天高鹞(西乡话)——蝙蝠(普通话)
竿帚(西乡话)——扫帚(普通话)——笊【zǒ】扫【sāi】(温州话)
对事物的不同比喻:
推班、瞎八(西乡话)——不好(普通话)——勿【fù】好【hǎi】(温州话)
还【wāo】灶(西乡话)——生气(普通话)
对事物功能的不同说明:
        步蚤(西乡话)——咯【gě】蚤【záo】(歙县南乡话)——跳蚤(普通话)
        木虱(西乡话)——臭虫(普通话)
        子(西乡话)——蛋(普通话)——卵【lǎng】(温州话)
3、由于自然地理条件不同,客观环境需要一些与之相适应的方言词语供人们交际之用。这些方言词语带有浓厚的地方色彩,反映出当地特殊的生活条件和风土习俗,如反映南方冰雪不分的气候特点的:
雪珠(西乡话)——冻雨(普通话)
雪糕(西乡话)——冰淇淋(普通话)
    4、由于心理上的忌讳,为避免因同音字引起不愉快的联想,创造了一些独特的避讳语词。例如:加【gò】減【gáo】(西乡话)——指别人代为复诊(普通话)
             看先生(西乡话)——看病(普通话)
煎茶(西乡话)——煎药(普通话)
不如适(西乡话)——生病(普通话)
    5、西乡方言里也还有一些独特的同义异形词,让人确实难以探明其来源。这类方言词大都是为了反映本地区经济上、文化上的独特风貌而创造出来的。这些方言词或借用同音汉字来表示,或创造新的方言字来表示。例如:
            味【wǎi】(西乡话)——核(普通话)
勒术【lǎi sǎi】(西乡话)——垃圾(普通话)
牌【bāo】(西乡话)——捡(普通话)
拱【gán】(西乡话)——倒扣、鼓起(普通话)
6、词义相同,但由于所表达的词的形式有着具体或抽象的不同,而变換相应词形,具体的变了词形,间接的仍用原词形。
        脸:面嘴、洗面、面子(具体、直接到“脸”)
            反脸无情、嫑脸、丟脸(抽象、间接到“脸”)
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-2-28 06:57:41 | 显示全部楼层
(二)继承:由于社会及历史等各方面的原因,西乡方言里同样也保留了一些古汉语的词语,或者可以说保留了古语词中某些现代普通话一般已不通行的用法。例如:
        回【fá】(西乡话)——向不经商者暂借或购买物品(普通话)
        勔【méi】(西乡话)——旋(普通话)
        索【sǒ】(西乡话)——绳(普通话)

三)借入:1、方言中也还有借入英语的词语。例如:
        水门汀(西乡话)——cement(英语)——水泥(普通话)
卡通(西乡话)——cartoon(英语)——动画片(普通话)
开司米(西乡话)——cashmere(英语)——毛织物(普通话)
派司(西乡话)——pass(英语)——出入证(普通话)
2、借入北方方言区的词语。例如:
俺婆、俺公(西乡话,借北方方言中的“俺”义)——外婆、外公(普通话)
3、喜欢在外国传入的物品名称前加“番”、“洋”一类的修饰词。例如:
“番茄”(西红柿)、“洋火”(火柴)、“洋油”(煤油)
4、借代“饿狗”一词来喻指人的贪婪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-2-28 06:58:21 | 显示全部楼层
(二)继承:由于社会及历史等各方面的原因,西乡方言里同样也保留了一些古汉语的词语,或者可以说保留了古语词中某些现代普通话一般已不通行的用法。例如:
        回【fá】(西乡话)——向不经商者暂借或购买物品(普通话)
        勔【méi】(西乡话)——旋(普通话)
        索【sǒ】(西乡话)——绳(普通话)

三)借入:1、方言中也还有借入英语的词语。例如:
        水门汀(西乡话)——cement(英语)——水泥(普通话)
卡通(西乡话)——cartoon(英语)——动画片(普通话)
开司米(西乡话)——cashmere(英语)——毛织物(普通话)
派司(西乡话)——pass(英语)——出入证(普通话)
2、借入北方方言区的词语。例如:
俺婆、俺公(西乡话,借北方方言中的“俺”义)——外婆、外公(普通话)
3、喜欢在外国传入的物品名称前加“番”、“洋”一类的修饰词。例如:
“番茄”(西红柿)、“洋火”(火柴)、“洋油”(煤油)
4、借代“饿狗”一词来喻指人的贪婪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-2-28 07:01:51 | 显示全部楼层
(二)继承:由于社会及历史等各方面的原因,西乡方言里同样也保留了一些古汉语的词语,或者可以说保留了古语词中某些现代普通话一般已不通行的用法。例如:
        回【fá】(西乡话)——向不经商者暂借或购买物品(普通话)
        勔【méi】(西乡话)——旋(普通话)
        索【sǒ】(西乡话)——绳(普通话)

三)借入:1、方言中也还有借入英语的词语。例如:
        水门汀(西乡话)——cement(英语)——水泥(普通话)
卡通(西乡话)——cartoon(英语)——动画片(普通话)
开司米(西乡话)——cashmere(英语)——毛织物(普通话)
派司(西乡话)——pass(英语)——出入证(普通话)
2、借入北方方言区的词语。例如:
俺婆、俺公(西乡话,借北方方言中的“俺”义)——外婆、外公(普通话)
3、喜欢在外国传入的物品名称前加“番”、“洋”一类的修饰词。例如:
“番茄”(西红柿)、“洋火”(火柴)、“洋油”(煤油)
4、借代“饿狗”一词来喻指人的贪婪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-2-29 07:49:06 | 显示全部楼层
三、合成词:
    有些偏正式的合成词,修饰限制的成分在后,被修饰限制的成分在前,如:
            菜蔬(西乡话用“蔬”来修饰“菜”后,就能泛指饭桌上所有的蔬菜。)
四、时间观念模糊:
在日常口语中,对于时间词的运用,不像普通话那样注重时间观念,如“早晨”讲“早饭”、“中午”讲“中饭”、“傍晚”讲“夜饭”。西乡方言以一天三顿饭的时间为概念,来表示早、中、晚,根本不考虑一顿饭所需时间的长短。再说世间有关吃饭的时间並沒有具体规定,能早能迟,能长能短。但是,尽管是观念模糊,大家却都能心领神会。
五、单音词比普通话多:
西乡方言单音词比普通话多得多。如“被子”叫“被”,“图章”叫“印”,“家庭”叫“家”。因为单音词多,必然同音词就多,同一个音节常常代表几个不同的词。
六、保留古汉语的词汇特点比较突出:
除上面所说的单音词多外,有些普通话已经不能单独作词使用的词素,在西乡方言中还可以单独作词用。如“爽快”的“爽”。有些在普通话中只有书面上才用的文言词语,在西乡方言中却还活跃在口语中,如“面”(脸)、“谷”(稻子)等。还有一些词,在普通话中古今词义已经发生了很大的变化,但在西乡方言的口语中还保存古义。如“走”(跑)、“屋”(房子)、“雨盖”(雨具)。正是由于这些特点,西乡方言往往给人一种古色古香的感觉。
七、概括性强:
在西乡方言中,有些词概括性很强,一个词往往能表示一个短句的意思,如“挑经货”一词,指的就是“到县城去挑人们平日经常要用的货物”。古时交通不方便,沒有车子,店内所卖的日常用品全靠肩挑。对于普通话中所说的“货郎担”,则称之为“卖经货仂”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-3-1 08:05:57 | 显示全部楼层
八、借代自然界生物的特点:
西乡方言有时往往要借代自然界生物的某些特点来造词,如“花暴里啦”一词,借用开放着的花朵,将花內的雄蕊(花药、花丝)和雌蕊(子房、花柱、柱头、花辮)所持有的各种颜色充分暴露在外这一自然景观,使人看到了花内雄蕊以及雌蕊所呈现出的各种不同颜色,继而达到了用该词来体现某些物体颜色多样化的目的,多属贬义,如:“俤一身着哩嗯哩花暴里啦,难看都难看死哩”。还有“花里花色”一词也是同样,借用花里面各种颜色的繁多,来喻指某些人的鬼主意多,不安分守己。
九、根据人们对客观规律存在的体验:
有些词是根据人们对客观规律存在的体验来造词的,如成语“干炒螺丝”,便是根据人们认为炒螺丝必须要加入适量的水,才能炒熟,炒出的螺丝方才上口这一体验;又如称月亮为“大大爷”,便是根据月亮“摆老资格”、“不遵守作息时间”、每月“不是迟到,就是早退”或“擅自旷工”,认为月亮不像太阳那样能“忠于职守”,而是太“老油条”,太“大爷”了,“大爷”一词的本义是指那些遇事不认真负责,慢慢吞吞、老油条,傲慢任性的人。
再讲“男女”一词,在西乡方言中别有风味,父母称自己的孩子为男女。如:“你家有几个男女啊?”、“男女多负担重”。人们是根据客观规律明摆着小孩中确实有男有女。而在普通话里,“男女”一词只是作为性别来解释。对于听不懂方言的人来说,往往会闹出笑话来。比如说,当有人问“你家有几个男女啊?”,也许你就会爽快地回答:“我家有两个男的、一个女的。”其结果是答非所问。
    十、通过变音来美化词义:
1、用同一个字组词,能组成褒义词,同样也能组成贬义词,在普通话里不管是褒、贬义词,所用来组词的这个字的读音都是不会变的,可在西乡方言里却不然。比如说“缸”字能组成“水缸”和“粪缸”这两个词,但“水缸”是褒义词,而“粪缸”是贬义词。西乡人在这两词的发音时就有所不同,“水缸”讲“水缸【gõ】”,“粪缸”讲“粪缸【gǒng】”,这“缸【gǒng】”字的发音比起“缸【gõ】”字的发音让人听了觉得委婉多了,如果说将“粪缸【gǒng】”讲成“粪缸【gõ】”,那就觉得相当生硬,很不好听,使原本令人讨厌的“粪缸”更加令人讨嫌。而讲成“粪缸【gǒng】”,这里通过变音美化了词义,仿佛让人感到讨厌的程度要好些,这就是西乡方言的奥秘之处。
2、还表现在大人跟小孩说话时的发音上。人出于天性,视牙牙学语的小孩为心肝宝贝,每当跟他们说话时,总是那么轻言细语。与这种小孩说话,西乡方言采用的是一种比较特殊的发音方法,由两个元音同时作韵母与声母相拼,比如说“手”和“脚”这两个字就是这样。“手”和“脚”这两个字,西乡方言平常大众化的发音是“手(xé)”和“脚(jǒ)”,一旦与三岁小孩交流起来这两字就变成“手(xi.e)”和“脚(ji.ǒ)”。当小孩的手伸到被外时,大人们便会说:“嫚,快把小手(xi.e)放到被子里。”当小孩有脚不走路要抱时,大人们便会跟他说:“嫚,你那双脚(jǒ)脚(ji.ǒ)拿来做什么用的?”还有说嘴是“嘴(jü)嘴(ji.ü)”,说围兜是“围(wai)围(wai.ng)”,说屁股是“股(gu)股(gu.ng)”,通过变音来体现出大人的爱怜之心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-3-2 08:18:33 | 显示全部楼层
    歙县西溪村的礼仪习俗
一、称谓
西溪男性族人,旧时每人都有“名”和“字”各一,有些甚至有两至三个字,另外还有“号”。“名” 、“字”和“号”各有用场,不同的人,不同的处所都有所区分。人与人之间相互尊重,相互称呼决不直乎其名,特别忌讳别人直呼自己的名。就拿“名”来说吧,仅只在学籍报名、官方及祠堂登记造册时使用。“字”的用场比“名”广,除能当“名”用外,主要是社会相互交往时称呼用,如××先生或××叔,等等。“号”只限于不但关系极为亲近,而且辈份、资格又相当的人群之间相互称呼时用,如兄弟、同窗等。族内相互称呼恪守辈份大小,即便年纪再大,但辈份小,当称呼年纪小辈份长的人时,绝对不可倚老卖老,逾越辈份,该怎样称呼就得怎样称呼,否则就被视为不懂规矩,被人瞧不起。嫁到族内的女性,称呼族人不能跟丈夫称呼,必须降一级,同自己的儿子一样称呼族人。称太祖父为“太朝”,太祖母为“太”;祖父为“朝”,祖母为“奶”或“nèi、nào”;父亲为“伯伯”“爹”,亦有因男女不“熟”(歙县人特有的讲法)父亲与儿子以兄弟相称。母亲为“姆”“mèi”“姨”;伯父为“伯”,伯母为“大姆”“大mèi”,叔父为“爷”,婶婶为“sán”;外公为“艾公”“公”,外婆为“艾婆” “婆”;舅舅为“jēn”,舅妈为“九姆”,姨夫为“姨夫”,姨妈为“大姨”“小姨”,姑父为“姑爷”,姑妈为“娘”。称呼老人多数为“公”“婆”,对于德高望重的老人则在他们的字后加上“翁”,比如说:“静翁”、“静翁奶奶”,“静”是字。称有学问者、在外经商的老板、账房先生、私塾老师均为“先生”,其夫人为“先生娘”。称呼有一技之长的匠人为“老板”,比如“铜匠老板”“铜匠老板娘”“打箍老板”“打箍老板娘”……。至于称呼那些外来西溪的帮工,相当尊重他们,在他们的姓或名后加上“倌”字,如“老朱倌”“老张倌”“发财倌”“光明倌”……。有些长辈在称呼小辈时,出于爱抚之心,往往以“爷”“姑娘”的称谓出现,如:××大爷、大少爷、二少爷、××姑娘等,此类情况大多为女性长辈居多。更有亲昵者兄弟姐妹同辈当中也不称呼名字,而是诸如:大哥、大嫂、二哥、二嫂、大姐、大姐夫、二姐、二姐夫、妹妹、妹夫、二弟、小弟,称弟弟的妻子为弟妇。[未完待续]
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-3-3 08:06:27 | 显示全部楼层
二、虔诚祭拜
在封建社会时,对祭祖宗祀神明非常重视,期望祖宗和神明的保佑,一家人一年到头平平安安、清清吉吉,逢年过节都要虔诚祭拜,现有善继堂济川公的一份有关资料,摘录如下:
腊月二十四日:送灶,供献与中秋同。
谢神:备五福盔甲五身,老郎衣一身,门神衣二身,红长线二挂,火炉一个,纸箱、火炮,宰鸡,设香烛,供净水一樽,净茶五樽,素菜五盂,酒十二樽(闰月十三樽),三十六铲(每肉一片、腐干一片用盂盛),福首一元,三牲一副,糕、面、寿桃。
祀祖:(用谢神供献撤去素菜、净水、净茶,铲肉不同),老郎前供腐一盘、饭一盘、酒一樽。
除夕:挂祖容,每案设香烛,供果子五盘,每宗杯、箸一副,夜备酒馔请,封大门(用炮三响)。
每逢祖宗(生忌日):设香烛、纸、箔,备酒馔请(不可失记,过百岁者只请忌日)。
元旦:天地前设香烛,供净水一樽,碟三献(每茶叶少许、红橘一枚),四格攒盒一个(面、寿桃、腐、年饭糕),备纸箔、火炮。
拜坟年:备纸、箔、火炮。
十三夜:暖容,备酒馔请。
元宵:早请香火,晚接灶,供净水一樽,净茶五樽,碟五献(二白糖、三茶叶),青菜五棵,研米做粿,夜备酒馔请容。
十八日:收容,备三牲请(或馔亦可)。
二月初一夜:接土地,设香烛,神衣三身,供枣、栗、茶三樽,酒三樽,三牲一副糕、面、寿桃,备纸、箔、火炮。
春社祀祖:备香、烛、纸、箔、酒馔,作羹(秋社同)。
清明节前:备香、烛、纸、箔,挂钱竿往各坟标记。
端阳:请香火,请钟馗。
中元十四日下午:祀祖,备素菜七样,饭一簋,香、烛、纸、箔、冥衣。
中秋:请香火,祀祖,备酒馔,祀灶(不用青菜,余与元宵同)。
十月交立冬节前:备香、纸、箔,往各坟送寒衣。
冬至:请香火,祀祖,备香、烛、纸、箔,酒馔。
以上是敬天地、祀神明、奉祖先仪,主家者须知之,毋忽。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-3-4 06:01:47 | 显示全部楼层
三、宗族制度
旧时宗族观念极强,只有儿子、孙子方能继承祖业,名为不断“香火”。为此没有儿孙的则必须想方设法在本族子弟中寻觅合适人选为后继承“香火”,外族不行,更不同意入赘,还不可逾越辈份。承出继双方必须共同出具协议字据,交祠堂注册方为生效。有些如果是长兄向弟弟家过继的话,弟弟为表诚意,往往会将自己的长子出继给兄长为后。大多数都是由承继方看中谁过继谁。倘若兄弟两家只有一家有儿子,有些采取的措施是“兼祧”,即一个儿子同为两家所有。
西溪汪氏氏族实行倒族长制,族长在族内具有很高的威信和权力。倒族长必须具备四个条件:第一辈份要长;第二要年轻;第三要有学问、有胆识;第四为人正派,肯为地方办事。辈份越长,资格越老,相对来说也就树立了族长的绝对权威。年轻人思路敏捷,处事大公无私,不讲情面,干脆利落。年轻人年纪尚轻,如能博得众望就能继续连任,使得对宗祠管理更加有经验。外祠的“族长门”便是“人鑑公”最小的孙子焕文公一支的后人。
祠堂是封建宗法制度下,同族的人共同祭祀祖先的房屋,同时也是族长行使最高权力的处所。祠堂由司祠(即族长)和襄事三人共同管理,连管四年更换一次。祠堂长年难得开门,每年春、冬季月(一季的第三个月)朔日(初一日)大门洞开,举行祭祀。通族咸至,子孙8岁以上者都得参加,春祭先祖,冬祭始祖,正月十八日是汪公大帝华公的生日,同样也要前去祠堂祭祀,祠堂给每丁发放米粉制作的蒸糕、手桃若干,对此族人都深信为自己合法权益之所在,不可剥夺。权益之所在是得到了祖宗的认可,得到了祖宗的庇荫。对于那些违犯族规祠约而又屡教不改者,祠堂也要开门公开处置(族内称“开祠堂门”),连同其后辈一起逐出汪家祠堂大门,永不为族人。生未入祠,死未归宗是汪氏族人最大的忌讳,意在使所有的族人共同体会到大逆不道者之结局,为封建社会的统治者安邦治国奠定了坚实的基础。
祠堂拥有祠田(大多数为族人所捐),归祠堂收租,每年以平粜的方式卖给族人赈灾济贫,其收入除缴纳国课、水利、祭祀等项开支外,主要用作周济族人,赡养鳏、寡、孤、独四穷及残疾等人的生活。有时经济也要发生赤字,便由司祠出面,召集襄事共同商议,“条具简章,开祠集议,当经族众一致赞成议决”方可另行向族人摊配费用开支。现存一份《西溪汪氏宗祠修屋、理主[ 牌位太多,将年代较远的清理统一处理。]简章》,章内载明,丁捐男女有别,男为全额,女为减半,“赤贫、毫无职业者可不出丁捐,惟理主时须供奔走,服劳之役不得置身之外。”“丁捐以外有愿出幼丁捐者,听(任凭的意思)。倘有特别捐助,过五元者,由宗祠颁给本人终身春秋两祭坐胙[ 胙:古代祭祀时所供的肉。]一股;过十元者,由宗祠颁给永远功绩,胙筹一股;过二十者,由宗祠颁给永远功绩,胙筹双股,以昭激。”对于那些有能力而不愿捐者,“公议停其本人终身应得之胙外,如遇进主、入祠概照向章倍缴主资,以示惩罚。”简章中且各项开支详细预算公布,各部门负责责任到人。
另外,族长还要处理族中一些其他大小事物,不过都不会到祠堂受理。
族内亦有女祠,不过是男女共祠,在男祠后进,专供女主神位。女祠一般不单独举行集体祭祀活动。
解放后一切祠堂活动均已停止。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ| 小黑屋|手机版|Archiver| 汪氏宗亲网     

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 皖ICP备20001616号-1 )

快速回复 返回顶部 返回列表

皖公网安备 34100202000237号