请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页| 收藏本站| 切换到宽版
楼主: 西溪人

推荐《歙县西乡方言》一书

[复制链接]

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-12-4 10:55:57 | 显示全部楼层
处 变

一  自  于  归  日,  天  缘  定  赤  绳。  莫  嫌  夫  陋  拙,
莫  怨  夫  家  贫。  蔡  琰  生  如  畜,  文  君  奔  似  禽。
烈  妇  不  二  夫,  忠  臣  不  二  君。  丹  心  昭  日  月,
淑  气  镇  乾  坤。  懿  德  侔  青  屿,  纶  音  下  紫  宸。
山  川  增  气  色,  书  史  列  英  名。
总 论
伉  俪  协  咸  恒,  此  心  无  古  今。  子  贤  万  事  足,
家  和  百  福  臻。  贤  姬  尊  母  教,  贤  妇  助  夫  兴。
家  有  贤  妻  子,  横  事  何  由  生。  代  代  生  贤  孝,
神  天  福  有  伦。  谨  述  先  民  语,  钦  为  世  俗  陈。
信  能  行  此  道,  终  作  女  中  珍。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-12-5 07:36:31 | 显示全部楼层
古代文翰
由于交通的闭塞,相比之下古人对于普通话的接受没有现今人这么多的机会,所以那时的书面作品与口语的差别没有如今这么大,选登一点出自西乡的古文,对帮助年轻人阅读古人的作品将会有一定的好处。下面登载一些西乡古人的精典作品,有家信、日子书、座右铭、祭文、序、文告、传记等七种。

一    家信
信,就是按照习惯的格式,把想要说的话写下来,寄给指定的对象的一种文字。那么,家信就是分居两地的家庭成员,彼此之间相互往来的信件,这种信件,大多是用方言的形式来表达,很具有一定的地方特色。
古时,西乡外出经商的人很多,由“信客”或“馆驿”将一封封家信相互传递给他们的家人。那时的书信均为白话文夹带文言文,简洁扼要,现人很难读懂。一般来说有以下几个特点:
一、相当注重礼节,信中在称呼长辈时,除恪守辈份大小外,还得换行顶格书写,尤讲究谦辞的使用;
二、很少用或尽量不用人称代词,在相互称呼第二、第三人称时(称直系长辈除外),大都是在名字后加上合适的称谓;
三、没有标点符号,阅读时必须根据文义来加以断句,这样的‘句子’往往比现在语法所讲的‘句子’短;
四、很多字、词概括性很强、饱含有深厚的含义;
    五、信中的文字和口气均与平日所说的口语略有不同;
六、句型简单,几乎不用结构助词“的、地、得”,不大注重修辞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-12-6 07:44:24 | 显示全部楼层
1911年的辛亥革命,推翻了满清王朝,使得一些满清的官员顷刻失去了生计,他们中不少人既不会做生意,又不懂农桑,加之世态炎凉,谋事极难。下面所要介绍的,是一位满清时的太学生,虽然曾身居“例授修职郎”,官任“两淮尽先补用盐课大使”,但因“窘迫困穷,无资赁屋”,不得不栖身于徽人在扬州的公房“新安会馆”。生计的胁迫,只好求救于亲友代谋“枝栖”,信中内容就是当时时代背景的真实写照。此处抄录其癸丑年(1913)由大通榷运局(即:专运局)寄往西溪家中的信:
训昭侄孙览:前月十五日,由扬交邮政局寄与一信,并附致鞠卣侄、久修侄各一信,想已收到,近想平安,为颂!我于前月二十日,移居“扬城流芳巷新安会馆”暂住。然此处非住家之所,且无灶屋,三面皆是殡宫,因窘迫困穷,无资赁屋,出于不得已耳,难于久居(钺孙等仍居在扬州),幸人口平安。而饔餐不继,莫以为生,承洪棣臣、鲍星南两表阮筹借川资,嘱我图事救急,乃于四月八日动身,初九日晚间到大通榷运局。程笃园表阮处惟分销局,乃系都督之人,难以插入,只好在此守候机缘,然不知何日方有枝栖也!闻鞠卣侄六月暑假可能南来,如有确信知彼回南与否,即希飞信告我为要!我在大通榷运局一时尚不回扬,如汝寄信,可径寄大通与我可也!吉修侄已有回信,以人浮事,钺孙未克荐成。如久修侄可以为力作荐,或荐他项事,或商界生意均可,烦为托之(如鞠卣侄暂不南来,亦即告我)。我前附致鞠卣侄信可寄去否?鞠卣侄去岁在上海曾嘱我看一步,候大局稍定再为设法,今已一年之久。与去年情形不同,而我境况比去年更苦,急不待缓,是以望其速来也!能彼于本省都督处吹嘘,庶可得一分销局事也!特此佈知,即询
近好!
久修侄处未另,烦与致意问好!
叔祖  乐川氏手书
癸丑四月十二日申刻   自大通榷运局
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-12-7 08:01:15 | 显示全部楼层
下面是一张明信片,是民国八年(1919)三月三十一日由郑村西溪寄往休宁万安的,其内容是父亲催促儿子,尽快早日回家,以备清明扫墓。光这短短的三、四十个字,就恰到好处地表白了父亲清明祭祖的意念。信全文附后:
我儿知之:近日以来,未得寸字,未知若何!前云清明返里,望早日归家,以备各坟祭祀,是所?切祷无误!
为嘱!
父示
(信中的短句“未得寸字”指的是沒见到有一个字寄回家,用“寸”作数量词这样的表达方式是普通话和现时的西乡方言都不具有的。还有这“是所”一词,在信中既是谦辞,又是父亲对儿子的责成,即如何的意思,这同样也是古语不同于普通话和现时西乡方言的地方。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-12-8 08:13:18 | 显示全部楼层
日子书

“日子书”是旧时男方向女方提请准许迎娶日期的书面报告。预先必须将全家人的生肖及新人男女的“八字”(旧时用天干地支来表示人出生的年、月、日、时,合起来是八个字。迷信的人认为,根据生辰八字可以推算出一个人的命运好坏。)一同拿去找算命先生推算后,然后再根据推算的结果,再来选定婚娶的吉日良辰(请期),另外聘请先生写一份词句整齐对偶的骈体文书(日子书),日子书很注重声韵的和谐和词藻的华丽,由主婚人签名后,备“四色礼”(猪肉四斤、鲤鱼或鲢鱼两条、面条四斤、糕四盒)由媒人送达女方。“四色礼”也有包现金的,但须分开包,分别写上:“代鱼”、“代肉”、“代面”,糕是不能用钱代替的。女方收到男方的日子书,不会立即答复,要将日子书卜筮于宗庙,俗称“谒庙”,吉则回帖告允如期,否则要男方另择吉日。附古时“日子书”一份:
伏以
  诗咏睢鸠伉俪谐百年之好
  传称锵凤和鸣应五世之昌
      恭惟
○翁○老姻台先生:
  钟鼎声华!
  簪缨望族!
  英贤继起箕裘,则弓冶贻谋!
  淑女扬徽翟茀,则珩璜谐佩!毓秀质于璇闺,才高絮播芳名,于绣闼慧擅铭!椒向忝朱陈之谊,作合幸中雀屏!今申秦晋之盟,请期先陈雁币!启以○月之月期,诹○○之辰,甫临○刻!
绣幰请发于
华堂!旋届○时,彩帨亲迎于蓬壁:鸾粧奁启,镜影喜对,团栾蜡炬,辉凝银花,艳看璀璨!喜此日:鸡鸣雁弋,瑟琴赓静,好之章;卜他年:麟定螽洗,瓜瓞衍初,生之瑞!仰祈:
丙鉴无任寅恭谨启
大德望大荣封!   
○○○老姻台先生老大人阁下
忝眷生○○○  熏沐端肃顿首拜
龙飞○○○年岁次○○○○月                                    榖旦
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-12-9 08:37:07 | 显示全部楼层
文告
文告是一种文章的体裁,是政府机关或人民团体向公众所发布的一种相关的文件。
古时,政府一般不在地方上设立基层管理机构,封建宗法制度下,地方上的一切事物均由祠堂受理,族长就是祠堂里的首脑。那时地方上的文告大多由祠堂发布,内容均为处理族内的一些琐事而发出倡议,且倡议之条文须得司祠(族长)和襄事(设三人)共同研讨拟定,获得多数族人通过方可。
现转抄一篇西溪汪氏里祠发布的《西溪汪氏宗祠理主、修屋简章》,全文如下:
一、        宗祠主固当理,屋尤宜修,历年账上未有存款,故延至今日尚未动工。若不先事修理,则神主○○受损殊为非计○,拟先修理入手,庶几一劳永逸;
一、        此次理主拟仿丁捐办法,凡属各分支下,每男丁捐洋壹元,女丁捐洋五角,归两年分缴,本年十月以前收捐一半,明年十月以为收清之期。凡缴捐者,宗祠付与收条为凭。其实系赤贫、毫无职业者可不出丁捐,惟理主时须供奔走,服劳之役不得置身事外;
一、        本年十月捐款收至一半时,即择日动工修理,设有不敷,由祠款支付,迨明年十月捐款收清即行理主。一切费用所缺当亦无几,无论多寡,均归祠款清结,公款公用,庶昭公益;
一、        丁捐以外有愿出幼丁捐者听,倘有特别捐助,过五元者,由宗祠颁给本人终身春、秋两祭坐胙壹股。过拾元者,由宗祠颁给永远功绩胙筹壹股。过弍拾元者,由宗祠颁给永远功绩胙筹双股,以昭激。劝其力能出丁捐,而不肯出者,公议停其本人终身应得之胙外,如遇进主入祠,概照向章倍缴主资,以示惩罚。而免规避,盖不如是实,非公允也;
一、        修理费约计壹佰伍拾元,理主费内如做粉面界红牌位约伍拾元,做大操祭壹堂约弍拾元,酬应费约伍拾元,笔、墨、纸、襍用等费约三十元,共需洋叁佰元。除修理费不能减少外,其余只许节省,不得放松;
一、        修祠监工照料,福熙以不常在家,特讬炽昌代为经管,理主一切事宜由福熙经管。其出入账目则归寿彭总司其事,以分担义务而专责成。
所有在里赞成诸人,俱已签名,照议,兹不具录!
解释:
1、理主:祠堂里神龛上的牌位太多,造成后来的牌位无法摆放,故将年代较远的灵牌予以清理,统一焚烧后掩埋。
2、庶几:连词,表示在上述情况下,才能避免某种后果或实现某种希望。
3、丁捐:丁指人口,即按人口摊配的捐款。   4、其实系:确实是。  5、听:任凭。
6、庶昭:上述情况很明显是。  7、进主:旧时人死后将其的灵牌安放在祠堂的仪式。
8、筹:竹、木或象牙等制成的小棍或小片,用来作为领取物品的凭证。
9、坐胙:古代祠堂将祭祀时所供的肉,分摊给族人的份子。
10、一堂:数量词,即“一次”。 11、襍:同“杂”。 12、照议:依照协议。

在这次颁布《西溪汪氏宗祠理主、修屋简章》的同时,祠堂还向旅外的族人分别发出了公开信,同样也能属于文告,此处也予以转载:
榖生族台阁下:迳啟者,我西溪宗祠神主历年既多,位置已满,佥议非理主不可。顾仅言理主,而祠宇内外樑柱有朽坏者,椽瓦有坍漏者,顾此失彼,殊非善策。兹经司祠吉修提议,以此两事实难再缓。切实估计,共非叁佰元不行。从前祠账不惟,无款可存,且亏空累累。自接手两年来,亏空幸均弥补,尚存余款三十余元,本年祠租苟无減少,当可滚存八十元至壹佰元,再加宗祠支下各分,不论人数多寡,一概男丁捐洋壹元,女丁捐洋五角,愿出幼丁捐者听其,有特别捐助者,更好,约计在弍佰元左右。如有不敷,由司祠垫出,再由明年祠款支出归垫。比将以上情形,条具简章,开祠集议,当经族众一致赞成议决。兹特随信寄上简章一份,望即照章办理所有!
    阁下应出男女丁捐共洋若干?望函复。开明侭今年十月以前先寄一半来里,交于郑村“汪正昌号”,尔臧族,再侄手收,掣取宗祠收条寄回,以为徴信。事关阖祠公益,尚希热心劻助。俾观厥成,至为翘盼!
    此佈顺颂
客祉!    (附上简章一纸。)
祠长:世钦具唘   第廿号
解释:
1、        佥议:都说。   2、迳:比喻达到目的的方法。   3、切实:实实在在。
4、不惟:不能维持。   5、掣:抽。   6、俾:使(达到某种效果)。
7、厥成:他的成功。

回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2016-12-10 09:02:42 | 显示全部楼层
后   记
打自小跨入校门的那天起,我就感到有点好奇,为什么老师上课说话的口音和我们天天所说的口音有所不同。后来先后接着学了国语注音字母和汉语拼音字母,才知道老师上课时所说的是普通话,是国语。记得那时的我很幼稚,曾问过老师,为什么普通话会跟我们说的话不一样?我们又为什么一定要学讲普通话呢?尽管当初老师的回答是那么地抽象,但年幼的我至少明白了我们平时说的是“土话”,还明白了“普通话是汉民族的共同语言,而且可以说,也是我囯各族人民的共同语言”(摘自吴玉章《关于当前文字改革工作和汉语拼音方案的报告》)的道理。再后来,开始了学写作文,一直都觉得欠缺的是,我们平日所说的“土话”,怎么就不能和普通话一样,能如实地加以记载起来呢?
直到2009年,在编写《采白故里——西溪村文化志》一书时,书中有《方言》一章,在几位老先生(编委)的指导下,我才对探讨西乡方言作了初次的尝试,继而有了以下几个方面的切身体会:一、西乡方言语音特点突出,比较复杂;二、大部分字能用“汉语拼音字母”注音;三、是完全可以书写的一种“土话”。由于时间的匆促,加上版面的限制,志书中所载内容不多,很难充分体现出构成歙县西乡方言三大要素(语音、语法、词汇)的各自特点;况且还有大批能拼音、能书写的字和词未载入,还有许多精辟的、很具有地方色彩的儿歌、谚语、成语、歇后语及谜语未能载入,有待传承给后人。所以重新整编一本有关歙县西乡方言的册子就更加成为了我的夙愿。
同时,我还认为,为介绍一种方言,能尽自己的一点微薄之力,是一件很有意义的事,跟众多的朋友们交流交流这方面的知识,不仅可以相互扩大一些知识面,且还能为从事语文研究的后备队伍保留一点参考资料。所以说,我觉得有必要,很值得!
2010年10月,《采白故里——西溪村文化志》付梓后,我便开始了整编《歙县西乡方言》一书的工作。本人才疏学浅,能力和水平均有限,编写的过程中才知道,困难远比自己想象的大得多,所以一拖就是两年多,更不敢说如愿以偿。当然,单靠一个人的能力,要想把拥有几千年历史的西乡方言介绍得通俗生动,也决非是件易事。但我衷心地希望有更多的同志来关心这项工作,来做这项工作,因为它对普及语文知识,帮助人们更好地去了解、研究、传承这个地区的历史、文化和风土人情是会有所帮助的。
在整编过程中,我参考了许多方家和时贤们编写的工具书、志书和著作,其中有:《康熙字典》、《辞海》、《现代汉语词典》、《古代汉语字典》、《新华词典》、新版《歙县志》、《溪头志》、《郑村志》、《贞白家风录》、《新安歙邑西沙溪汪氏族谱》、《松溪文集》、《渔村文集》、《现代汉语方言》、《普通话和方言》、《徽州方言探秘》、《汪世清谈徽州文化》、《采白故里——西溪村文化志》等,在此特向以上相关的方家和时贤们致以由衷的谢意!
歙县党史地方志办公室主任、《歙县志》主编、安徽省徽学会理事胡武林老师,除多次予以指导外,还在百忙中抽空冒着酷暑为本书拟写序言,使我倍受感动;歙县电视台台长程小明老师一再叮嘱我:“出本书很不容易,要多读一些专家的书,力求内容准确完整,校对要细致。”他的警示始终在我的耳边回响。借此特向胡老师、程老师表示衷心的感谢!
在整个编写的过程中,还得到了汪济仁先生、汪亚森先生、汪延安先生、章隆念先生、洪邦钊先生、王有明先生、戚明义先生、汪明华先生、程兵先生、孙海燕女士、汪鈞先生、汪天平先生、吴云锦先生、方光禄先生、郑铎先生、郑向阳女士、汪洪涛先生、胡鸿鑫先生、潘继远先生、方卫星先生、余富明先生、汪标先生、姚存山先生、汪祖明先生、潘军宁先生、黄德耀女士、汪乐丰先生、程格岚女士、凌暎女士、胡浩年先生、姚勤女士、潘彩霞小姐、方甜小姐、程琳小姐、吴卫平先生、李继良先生、汪小五先生、凌志敏先生、洪光文先生、徐鑫先生、黄领华先生、汪建刚先生、汪恒先生、汪中一先生、任世根先生、蒋品志先生、程忠先生、邵星星先生、蒋秋华女士、汪耿星女士、郑申先生的帮助和支持,在此也一并表示衷心的感谢!
令我更加感动的是,县、镇、村三级领导对我的关怀备至,始终支持着我,鼓励着我,使我才有这样的信心和决心来挑战自我!我要向在经济上给我充当后盾的领导和亲友们致以衷心的感谢,是你们的援助坚定了我的信念,“军功章”的一半应该是属于你们的!
还有八十多岁的江苏籍退休老干部、原南京市溧水区和风镇信用社主任戚明义老先生,老人向来敬仰徽商,仰慕徽文化的博大精深,他作为我的新邻居,除经常鼓励、鞭策我外,还主动提出在经济上予以援助,作为旅居他乡的我,发自内心倍感欣慰!
本人长年旅居南京,沒有时间张罗刊印一事,更何况在这方面又是外行,所以后期出版工作全靠叔叔汪济仁先生和表弟章隆念先生代为张罗、奔走,为此,他们倾注了不少心血,这里再次向他们表示衷心感谢!
最后我还要感谢我的家人,妻子张本莉女士、女儿汪彤女士、儿子汪昶先生、儿媳文道燕女士、外孙女汪姗小姐,感谢他们为我创造了舒适的环境和优越的条件!感谢儿子教会了我使用电脑。
我是一位“老三届”高中毕业生,受“唯成份论”的极“左”思潮影响,多次失去了升学、就业的机会,一直在家务农。这些年来,每当农耕之余,我总喜爱收集一些家乡的资料,写写文章,也算是一位业余的徽学研究者。我虽然一没学历,二没资历,三没财力,但是我拥有一颗甘愿付出的心,暮年的我,愿尽我的绵薄之力来为社会做点事。我深知,光靠情感是不够的,自己毕竟不是科班出身,书中难免会有不少错误之处,恳请各位方家和读者能不吝赐教,谢谢!

汪育真
2013年3月于南京

回复 支持 反对

使用道具 举报

169

主题

4089

帖子

7万

积分

版主

我是汪洋大海一滴水。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
74193
发表于 2016-12-12 19:48:56 | 显示全部楼层
育真宗亲道真情.字字句句感人深,笑看严冬早己过.沐浴春风感党恩.
祝汪氏家族枝繁叶茂与日月同辉!
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

544

帖子

5016

积分

认证会员

明清歙县籍汪氏进士录

Rank: 6Rank: 6

积分
5016
 楼主| 发表于 2017-1-14 08:36:41 | 显示全部楼层
谢谢德进宗亲的点赞!感谢党的好政策!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ| 小黑屋|手机版|Archiver| 汪氏宗亲网     

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 皖ICP备20001616号-1 )

快速回复 返回顶部 返回列表

皖公网安备 34100202000237号