设为首页| 收藏本站| 切换到宽版
查看: 6735|回复: 4

休宁方言与习俗

[复制链接]

972

主题

2725

回帖

5万

积分

管理员

http://www.hskaj.com

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
53962
发表于 2006-9-18 21:00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
语言是人们表达意思、交流思想的工具,语言与人们的生活戚戚相关。一个地区的方言也可以从一个角度反映这个地区的生活习惯和风俗人情。

    休宁隶属古徽州,祟尚礼仪,讲究人际关系。人与人之间互相尊重,礼遇有加。休宁人信奉“油多不坏菜,礼多人不怪。”这从休宁人的称谓和日常礼节性用语中便可反映出来。休宁人兄弟之间称兄为“大郎”,称弟为“弟郎”,称兄弟之子为“侄郎”,休宁称自己的妹妹为“令妹”、称自己的女婿为“令婿”;休宁对长辈多称“爷”、“伯爷”、“叔爷”、“姑爷”、“舅爷’。“郎”、“令”、“爷”,都是尊称。休宁人在相互交往中说得最多的礼节性语言是“多谢、多谢”、“难得、难得”、“得罪、得罪”、“恭喜、恭喜”、“拜托、拜托”、“客气、客气”、“不要紧”、“没得关系”、“真过意不去”、“真难为情”、“真难为你了”。这些客套用语是人与人和睦相处的润滑剂。

    休宁人很讲礼数,凡事都有规矩,且很注重自身形象。所谓“坐有坐相、站有站相,吃有吃相、睡有睡相。”小孩子顽皮,未必能按大人要求去做,便会被斥之“失相”。休宁人讲究礼尚往来。收受别人的礼品,一定要找机会“复璧”,来而不往非礼也。待客很热情,先是让客人“快滴坐”,继之便要客人“吃杯茶”、“吃筒烟”。休宁人家堂前的长几上除了“自呜钟”、“屏风镜”,还有两个插瓶,这两个插瓶叫“火煤瓶”,里面插满了用黄裱纸搓成的纸捻,休宁人叫“火煤”就是专为吃烟人点火而备);若非常来客,主人定会下厨,打上三个“鸡子滚水”端到客人面前。尽管好客,但休宁人也有一个原则:“七十不留食,八十不留宿”。对初次见面的小辈,主人还会特地送上一份小礼物或一个红包,谓之“递手”。休宁人念祖,每逢过年都要祭祖,休宁人叫“请祖宗”。八仙桌摆满祭品,红烛高烧、香烟缭绕,全家人依次对着正中高挂的“祖宗容”顶礼膜拜。休宁人思亲,对逝去的亲人总是难以忘怀,每逢清明必要上坟祭奠一番。为亡人送上“衣裤”和“金银”,同时祈求亡人“护佑”合家安康,小孩长进。休宁讲究为人要庄重,总是要求小孩做人要“斯文”、做事要“从容”。即便是夫妻,人前也不得有过于亲呢的举动。“房里夫妻堂前客”就是这个意思。

    休宁人非常重视小孩受教育。小孩大了便要送入私塾、后来是“学堂”,读书识字。迄今许多农村小孩上学还是叫“进学堂”,家长督促孩子抓紧时间学习,还是那句老话:“还不快点去读书写字。”休宁人常对小孩说:“周仓无计,驼刀一世”,因此总教育小孩“要好好读书”,“从细就要学好”。休宁人甚至当着小孩的面,要求老师:“小孩不听话,只管打,三个钱买书,七个钱买打。”小孩做错了事,大人总是斥之“不识得救”,意印书未读好、数还不识,怎能不犯错。休宁培养小孩读书,并不一定是为了让小孩长大好当官。“官不做、秀才在”,大人总是这样安慰考试落榜的小辈。

    休宁人住房很讲究,明清的徽州民居极有特色。厅是厅,堂是堂,厨房是厨房。大户人家娶媳妇,要的就是“进得厅堂,下得厨房”。休宁住房有天井,讲究的是“四水归堂”、“肥水不落外人田”。休宁民居正房一般都是两层,上层应叫“楼”,休宁人却称为“阁”,上楼下楼便谓之“上阁下阁”,楼上楼下便是“阁上阁下”了。休宁迄今叫窗子、那怕是合金玻璃窗还是叫“槛窗”。那是因为,休宁住房,房间的窗户下方都有一块栏板,即栏杆,这栏板无不都是一幅极为精美的木雕,这就是“槛”了,所以谓之“槛窗”。休宁人往往几代人住在一起,因此.有些大户人家房子很大,分威好几进,也就有了“里进”、“外进”之别。房大门洞就多,古人称“小门”为闼也就有了“过闼”“么闼”之说。当然门多,门枕就多,小孩跑进跑出便多于了几分危险,大人便免不了不停地叮咛:“不要跑,小心丢(音)着门枕跌倒着”休宁人除了叫门下的横木为“门枕”,而且把房间门口的垫脚石也叫做“门枕”,房门前之所以有门枕,是因为休宁民居的房间里均墁有地板,为防潮,地板要高出地面尺许,休宁住居考究一点的贴墙的柱间都嵌有木板,因此,房间四面都是板壁,“敲屋柱、震板壁”的俗语便由此而生,其意思犹如“杀鸡吓猴狲”一般。休宁人从不说“洗澡”,而是说“洗浴’,意思,“浴”是指“去身垢”,两者是有所区别的。由于条件和习惯,休宁人无论男女基本上都是在房中用一大木盆“坐浴”,墁地板的房中当然不能冲洗,于是只能谓之“洗浴”或“抹浴”了,那个大木盆也因之被称为“浴盆”了。

  
(责任编辑:实习生 胡伦娜)
QQ:390166960   电话:0559-2354788  2354798 2354088(FAX)
回复

使用道具 举报

625

主题

1318

回帖

1万

积分

新手上路

湖南汪鼎湘向各位本家问好!

积分
17897

贡献奖

QQ
发表于 2006-9-19 21:13:11 | 显示全部楼层
简单地说,说到方言,就好比中文和外文的区别,外文,只要是相同的语言,走到哪儿都能听懂,可中文就不同,一个地方甚至一小块的区域,说话都相互听不懂,这就是方言。有的地方连普通话都听不懂。
湖南常德汪氏 ★☆ 天下汪氏一家亲 ☆★        
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

14

回帖

1万

积分

光明使者

积分
10041
QQ
发表于 2006-9-20 21:16:37 | 显示全部楼层
有某些地方相象
回复 支持 反对

使用道具 举报

902

主题

4154

回帖

8万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
86429

特殊贡献奖宣传大使奖

QQ
发表于 2006-9-20 21:28:38 | 显示全部楼层
简单地说,说到方言,就好比中文和外文的区别,外文,只要是相同的语言,走到哪儿都能听懂,可中文就不同,一个地方甚至一小块的区域,说话都相互听不懂,这就是方言。有的地方连普通话都听不懂。


是啊,相互交流都很难。
河南-汪聚贵
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

208

回帖

1万

积分

认证会员

Rank: 6Rank: 6

积分
13082
发表于 2006-9-20 21:46:53 | 显示全部楼层
这方言与我们方言很相近,特别是最后一段,基本就一样,我想是不是同一先祖留传下来的?虽有许多不同,但语系是一样的。
45世爽公--56世道兴公(歙县布政乡归化里)--58世记公(开化云台)--61世翰公(开化唐下)--67世照公(开化漳田)--84世圭准公(漳田)--90世人骅公(漳田)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ| 小黑屋|手机版|Archiver| 汪氏宗亲网     

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 皖ICP备20001616号-1 )

快速回复 返回顶部 返回列表

皖公网安备 34100202000237号